ABOUT AL PORCINO
 
  
 

VOICES:

Thomas Bouterwek
Ich bin Al dankbar und auch stolz nun schon fast 20 Jahre in seiner Band spielen zu dürfen. An Al selbst schätze ich immer wieder seine Echtheit, Direktheit (wenn auch nicht immer ganz einfach) und Herzlichkeit!

Aldo Caviglia
I’ve been always grateful to Al for giving me the chance to play and learn in his big band in a time when I nearly had no idea about how to do it. thanks a lot for his patience and dedication.

Dan Collette
When one thinks of Al Porcino, the word iconic comes to mind. Unquestionably one of the greatest lead trumpet players ever ...iconic. One of the busiest playing careers of any musician of any era....iconic. Have you seen his discography? Well, let me tell you it goes on and on, seemingly without end. Simply put, he has recorded with anybody who was anybody through the decades. Six decades to be exact....iconic. Adding to all this, he is blessed with a most unique, straight forward, honest and caring set of personal attributes ever bestowed on one man....iconic. Al Porcino "cares" I know this first hand as I was the recipient of not one, but two gracious acts of kindness from Mr. Porcino which will stay in my memory forever. Thanks ,AL.

Claudia & Dani Felber
Die Swing Maschine Al Porcino feiert!!! Die Geschichte des Swing ist 85 Jahre“ jung“. 1925 wurde der Grundstein für den Swing gelegt. Neben Al Porcinos Geburt wurde die legendäre Platte von Fletcher Henderson, First Impressions mit Louis Armstrong an der Trompete geboren. Lieber Al wir Gratulieren Dir ganz herzlich und freuen uns für Dich und wünschen Dir nur das Beste!

Gerd Fink
Eine Ausnahmelegende – einer der besten "musikalischen" Leadtrompeter: er hat mit seiner unglaublichen Erfahrung und musikalischen Autorität meinen musikalischen Werdegang entscheidend mitgeprägt. Thank you Al for having me in your band for such a long time.

Mathias Götz
Legendäre Kassettenrecorderauftritte!!! Ausserdem hat er viele Musiker mitgeprägt.

Paul Held
I am amazed (and envious) of you, Al: a stellar career as a trumpet player, and a life-long enthusiasm for a great musical art form. And on top of that---a nice guy! Keep swinging (stole your line!)

Ralf Hesse
Al ist eine Legende! Auch wenn meistens die Sänger, Solisten, Bandleader oder Komponisten im Vordergrund stehen, so hat er durch seinen Klang und seine Art zu spielen unzählige Bands oder Produktionen geprägt. Sowohl dadurch, aber vor allem durch den persönlichen Kontakt hat er großen Einfluß auf die Entwicklung nachkommender Musiker. So auch auf mich. Lieber Al, vielen Dank für alles!

Joe Kienemann
Der Wahlmünchner Al Porcino
Die zweite Hälfte seines überaus aktiven Musikerlebens hat der Meistertrompeter und Bandleader Al Porcino nun schon in der Isarmetropole verbracht. Die 1976 entstandene LP „Live in Munich“ kündet von seinem ersten längeren Aufenthalt in der bayerischen Hauptstadt als Mitglied der legendären Thad Jones Mel Lewis Big Band. Seit 1977 ist er hier zu Hause. Aus der ersten Hälfte seiner beispiellosen Karriere mitgebracht hat er unschätzbare Erfahrungen, die er Jahrzehnte lang als Profi in den bedeutendsten Jazzorchestern und an der Seite anderer herausragender Jazzgrößen der USA gemacht hat. Immer wieder habe ich – auch als BR-Redakteur und -Produzent – erleben dürfen, wie Al Porcino in seiner Big Band die Münchner Musiker-Elite mit seinem hochkarätig arrangierten Repertoire, seinem Können und Wissen, mit seiner starken Persönlichkeit inspiriert und beflügelt hat. Er ist in meinen Augen Vorbild für jeden aufstrebenden Jünger der swingenden Töne, die Lichtgestalt, die der Münchner Jazzszene Glanz verleiht und sie adelt.

Happy birthday, dear Al ! Herzlichst Joe Kienemann

Thilo Kreitmeier
Al Porcino ist der direkte Anschluß zum originalen Swing. A Wonderful Tonic - Schwingmusic pur aus dem Million Dollar Repertoire! Immer eine Herausforderung, Freude und Ehre in Al Porcino’s Big Band musizieren zu dürfen. - Großartiger Gönner und Förderer mit sensiblem Charme, Humor und Esprit.

Axel Kühn
"Play it like you mean it" - so hat Al immer Musik gemacht und besser kann man es fast nicht ausdrücken wie mit seinen Worten. Mit allem Respekt für sein großes Lebenswerk!

Walter Lang
Al Porcino ist ein Vorbild für mich, weil er seinen musikalischen Weg mit der Al Porcino Big Band kompromißlos und geradlinig seit Jahren geht.

Rich Laughlin
Each time I put smy trumpet on my face, it's a tribute to Al's artistry. And each time I have a chance to perform with young musicians on the scene, I hear the results of Al's crusade.

John Marshall
Anyone who is lucky enough to get to know Al Porcino and play music with him, will get very close to the true spirit of jazz and swing.

Guido May
Legende !!!

Claus Reichstaller
"Al Porcino is definitely a living legend. His biography as a trumpeter, Big Band Leader and Mentor speaks for itself. Playing, working and hanging out with him, Al became one of the most inspiring and influencing musicians in my career."
Al Porcino hat wahrscheinlich ohne es direkt zu wollen eine enorm wichtige Rolle nicht nur als Musiker, sondern auch als Pädagoge des Jazz insbesondere im Bereich der Big-Bands eingenommen. Durch seine zahlreichen Workshops im In- und Ausland und seine Steady Big- Band in München, die er nun seit 30 Jahren leitet, hat Al Dutzende junger Talente ausgebildet, gefördert und somit für das Leben als professionelle Musiker optimal vorbereitet. Al Porcino´s einmalige und einzigartige Spielweise als Leadtrompeter, die er in den besten Big-Bands der Jazzgeschichte unter Beweis gestellt hat, und seine ausgeprägte Persönlichkeit inspirieren und motivieren Jazzmusiker weltweit.

Roman Schwaller
Al Porcino hat über dreißig Jahre sehr viel für die Weiterentwicklung der Big Band Szene im deutschsprachigen Raum getan, ohne die wir noch immer um Jahre hinter herhinken würden - was ja nicht der Fall ist. Ich selbst hatte die Ehre schon 1978 in seiner Band in München mitzuspielen und Al hat mir ohne Zweifel mehr als nur das Grundwissen des Big Band Spiels beigebracht. Davon habe ich immer profitiert, tue es nach wie vor und gebe mittlerweile dieses Wissen an die jüngste Generation weiter. Wir alle haben Al sehr viel zu verdanken!

Christian Sommerer
Alle wichtigen dinge über big band habe ich von al gelernt. er war und  ist stets ein idol für mich. phrasing, die richtige tempo-wahl für ein arrangement, die stilistik des stückes bereits durch die art des einzählens zu treffen - das sind nur einige wenige der dinge, dich man  von al  lernen kann. für das summit jazz orchestra und seine musiker  war es stets ein highlight mit al arbeiten zu dürfen. gleiches gilt  für das groove legend orchestra aus nürnberg. die musikerinnen und  musiker im uni jazz orchester regensburg schwärmen heute noch von den  proben und konzerten mit al und können es kaum erwarten, im mai wieder mit ihm spielen zu dürfen. auch das jazz orchester regensburg - die volvo big band ist ein großer verehrer von al porcino. seine verdienste um die big band szene können nicht annähernd angemessen gewürdigt werden. als er nach münchen kam, war bayern noch "big band diaspora". er hatte einfluss  auf eine so große anzahl von musikern.

Thomas Stabenow
Die “Monday-Nights” in Nachtcafe mit Al’s Bigband waren für uns der bestmögliche Start in die Woche. Dafür danke von Anita, Sarah & Thomas (Stabenow).

Tobias Weidinger
You've always been an Inspiration for me. Words can't describe from what I learned, just listening to you and your recordings. Your ariculation, timing and sound has shaped a whole area of bigband-jazz and has inspired and will inspire young musicians for generations. And most of all - thanks for just being "AL". 

Franz Weyerer
You taught me how to swing in a big band and all about playing in a swinging trumpet section……thank you very much.

Stephan Zimmermann
Dear Al - Happy Birthday ! May the years continue to be good to you. Thank you for the music and all your support for my projects. It means a lot to me. Keep on "schwinging".

Thomas Zoller
Big Band als persönliches Erlebnis einer Kunstform des Jazz lebt durch Al in unseren Herzen. Ich verehre ihn. Al Porcino ist meine Big Band Schule gewesen. Ein Überlebender, authentisch - unbestechlich.

 
   For booking or further information, please contact:
 E.T. PROMOTIONS  ELISABETHSTR. 26 80796 MÜNCHEN TEL. +49-895469033
 E-MAIL: alporcino@hotmail.com